Sprach- und Regionaleinstellungen
Die Oberfläche von Cloomba ist in mehreren Sprachen verfügbar, und mit dem Wachstum der Plattform kommen weitere hinzu. Von Nutzern erstellte Inhalte (Event-Beschreibungen, Kommentare, Namen) bleiben in der Sprache, in der der Autor sie verfasst hat.
Die Oberflächensprache wechseln
Nutze den Sprachumschalter oben rechts auf jeder Seite oder wähle eine Sprache während des Onboardings. Deine Wahl wird über Sitzungen hinweg gespeichert.
Was übersetzt wird
- Schaltflächen, Beschriftungen, Menüs, Fehlermeldungen und andere UI-Texte
- Transaktions-E-Mails (Zusagebestätigungen, Erinnerungen) – werden in deiner bevorzugten Sprache versendet, sofern eine Übersetzung vorliegt, andernfalls auf Englisch
Was NICHT übersetzt wird
- Event-Titel, -Beschreibungen und -Updates – sie bleiben in der vom Organisator gewählten Sprache. Cloomba übersetzt von Nutzern erstellte Inhalte nicht automatisch; ein Organisator, der Events auf Slowakisch durchführt, verfasst sie auf Slowakisch.
- Kommentare und Medien-Bildunterschriften – von Teilnehmern verfasst, bleiben unverändert.
Mehrsprachige Events
Wenn du Events für ein Publikum durchführst, das mehrere Sprachen spricht, ist es am saubersten, die wichtigsten Teile der Beschreibung in jeder Sprache zu verfassen (z. B. eine einzeilige Zusammenfassung zuerst auf Englisch, dann auf Slowakisch). Vermeide zwei separate Events für dasselbe tatsächliche Event – behalte eine Seite, eine Gästeliste.
Heute unterstützte Sprachen
Englisch, Slowakisch und Ukrainisch. Weitere EU-Sprachen werden entsprechend dem Wachstum der Nutzerbasis hinzugefügt. Wenn eine Sprache fehlt, die du brauchst, sag uns Bescheid über Kontakt.